«Россия здесь всегда "добродошли"!»

ТЕКСТ  Елена Цыбулина
Просмотров 1472
Поступив на факультет МО с дипломом победителя всеросса по истории, Денис Круглов совсем не был уверен в выборе профессии. Но попавшийся на распределении сербский язык и пары по истории международных отношений сделали свое дело. После стажировки в Сербии он был убежден: дипломатия – то, чем он хочет заниматься.  Денис живет и работает в Белграде уже три года, занимает должность атташе по культуре при посольстве России. Мы узнали у него, как в Сербии относятся к нашей культуре, насколько популярен в стране русский язык, как развиваются российско-сербские отношения и почему в этом хорошо помогает шоколадка «Алёнка». 

Весной 2017 года вы уже работали в посольстве России в Сербии, тогда еще в рамках преддипломной практики. Как проходила эта стажировка? Какое впечатление на вас произвела страна?

В рамках практики я должен был побывать в каждом отделе посольства, посмотреть, что как работает, занимался переводом, в общем, это был месяц очень плодотворной работы. Я изучил всю «внутреннюю кухню» посольства. Мне сразу же понравилась страна: культура, люди, язык. Я понял, что мне будет интересно здесь работать, все прекрасно совпало! 

Спустя полгода после этого вы вернулись в посольство уже на постоянную работу. С каких задач вы начинали?

Я приехал работать в Сербию в сентябре 2017 года. Первым делом попал в консульский отдел, где проработал два года, до марта 2019. Этот отдел при посольстве не очень большой, я был там старшим помощником. В сферу моих обязанностей входили самые разные задачи, но в основном я занимался вопросами гражданства.  И уже в начале 2019 меня перевели на должность атташе по культуре. В принципе, как-то это сложилось общим решением руководства. Часто молодых дипломатов могут переводить на разные направления, чтобы они могли себя попробовать и получить новый опыт.

Что входит в ваши обязанности на этой должности?

Сейчас особенно интересно об этом говорить, потому что пандемия внесла свои коррективы. На меня легли вопросы борьбы с вирусом в посольстве: тестирование сотрудников, оперативное лечение заболевших, размещение в больницах – довольно серьезный круг проблем. 

«Отдел культуры» – только формальное название, фактически это гуманитарная группа. Поэтому мы занимаемся как работой с обращениями граждан, так и развитием культурных связей между нашими странами. Допустим, перевод документов, связанных с культурной сферой, открытие выставок, продвижение российской мягкой силы. Мы активно работаем с системой «Россотрудничества» – за границей она представлена «русскими домами» и русскими центрами науки и культуры. Это наши самые большие друзья и партнеры, мы вместе с ними развиваем вопросы образования, культуры и науки за рубежом.

Как в Сербии складывается ситуация с коронавирусом? Какие меры ограничений были приняты?

Вирус пришел в Сербию в начале марта 2020 года. 16 марта в стране было объявлено чрезвычайное положение: был введен комендантский час, первое время на улицах стояли военные патрули, постоянно летали вертолеты. Послабления начались где-то в конце мая, когда пришло понимание, что невозможно остановить жизнь из-за коронавируса. Летом ситуация чуть улучшилась, но осенью наступила вторая волна. Она оказалась разрушительнее, в силу того, что не было таких жестких мер, как весной. Постепенно заканчивались места в госпиталях, было очень непросто. Октябрь-декабрь прошлого года – довольно сложное время. Количество жертв вируса с каждым днем увеличивалось. Но вот с нового года в Сербию стали поступать вакцины: и Спутник V, и Pfizer, и Синовак. Сербы довольно быстро вакцинируются. За месяц привились уже больше 500 тысяч людей.

Как пандемия сказалась на работе посольства?

Естественно, все мероприятия перенесли в онлайн формат. Весной, в первые месяцы, было трудно перестроиться, многие мероприятия вообще отменялись. Но, например, «Бессмертный полк» прошел онлайн и имел большой успех. 

Уже к лету ряд мероприятий мы потихоньку организовывали очно, но так, чтобы минимизировать контакты и постараться максимально обеспечить участников средствами защиты.

Поэтому мы преодолели все это с минимальными потерями, хотя, конечно, у нас были случаи заболевших, которым мы старались наиболее оперативно предоставить необходимое лечение. 

Не так давно в Нише вы участвовали в открытии «русского уголка», вы также упомянули о совместной работе с «Россотрудничеством». Какие еще мероприятия проводятся для поддержания культурного взаимодействия Сербии и России? 

Если речь идет о выставках, мы стараемся проводить их в Белграде, в самом центре города, на площади Республики, в идеале – под открытым небом, если погода позволяет. Совместно с сербской стороной мы делаем большие тематические стенды, например, на 9 мая совместно с Министерством обороны России. Мы поместили туда редкие фотографии, письма. Вообще, в Сербии чтят День Победы. Например, в декабре прошлого года состоялось открытие Вечного огня, участие в церемонии принял министр иностранных дел России Сергей Лавров. 

Как сербы относятся к таким мероприятиям? Имеют ли они успех и популярность?

Сербам интересно все, что связано с Россией и нашей культурой. Приведу простой пример: мы сделали календари от посольства, посвященные годовщине полета Юрия Гагарина в космос, потому что в 2021 году как раз будет отмечаться 60 лет с первого полета. К новому году мы подарили их нашим сербским коллегам, которые работают в самых разных учреждениях – врачи, учителя, преподаватели университетов, сотрудники министерств, чиновники и так далее. Всем они очень понравились. Часто бывает, что приходят люди на встречу и просят что-нибудь из России привезти – сувениры или просто какую-то символику. У нас даже на некоторых заправках стали продавать «Алёнку», и эта акция имела огромный успех.

Учитывая такой интерес в Сербии к русской культуре, популярен ли русский язык для изучения? 

Это интересный вопрос, потому что раньше русский язык был главным иностранным языком Югославии, до 2000 года. Потом политика немножко поменялась и, скажем, новые жизненные реалии вытеснили русский. Основным языком стал английский, а вторым по популярности – немецкий, возможно, из-за близости к Германии и Австрии. Но русский все еще изучается, и мы всячески способствуем тому, чтобы популярность русского языка возрождалась. Например, компания «НИС» выделяет значительные средства на реставрацию и реновацию классов по изучению русского языка. В этом году мы с нашими специалистами разработали новые учебные пособия по русскому языку уровня A1. И дальше планируется выпустить серию A1-A2, B1-B2. Мы стараемся привносить новаторство в практику изучения русского языка, потому что интерес есть и хочется, чтобы он только усиливался. «Русский дом» всегда полон посетителей, люди приходят и посмотреть, и почитать русскую литературу, записаться на курсы. Так что потребность в изучении русского языка в Сербии очень высока.  

Должность атташе по культуре есть в российских посольствах не во всех странах, как вы считаете, почему она необходима именно в Сербии? 

Она есть, как правило, во всех крупных посольствах. А у нас с Сербией всё-таки очень много общего в плане культуры. Это огромная совместная история, общая православная вера, поэтому и связи очень тесные. Наличие такой должности важно, потому что есть очень много вопросов, которые необходимо решать в этой области – это, в первую очередь, культурный обмен и обмен ценностями. Сейчас, например, завершается процесс передачи листа Мирославова Евангелия в обмен на картины Рериха, который, надеюсь, пройдет успешно. Поддерживать такие культурные связи «братских» народов в мире – важнейшая из задач.

Вы уже несколько лет живите в Сербии, какие особенности сербского менталитета вы можете назвать?

Как у братских народов, у нас с сербами и общего много, и разного. Они точно более открытые, это все-таки южный регион. Чем-то даже они ближе к средиземноморской культуре, к итальянцам. Сербы очень приветливые, любезные, жизнерадостные, они всегда полны оптимизма, при этом они могут быть и импульсивными. Это очень интересная культура, потому что Сербия – исторический центр пересечения цивилизационных путей. Здесь чувствуется влияние и турецкой, и венгерской, и немецкой, и русской культур. 

Что радует – особенное отношение к России и к русским, несмотря ни на что. Это братская дружба с обеих сторон. Всегда русские люди чувствовали себя здесь комфортно, и по личному опыту скажу, что, если какой-то негатив и есть, он скорее связан с бытовой стороной жизни.

Как вы оцениваете сегодняшние дипломатические отношения между Россией и Сербией? Повлиял ли на них приход к власти президента Александра Вучича?  

Как заявляют наши лидеры, и президент России, и президент Сербии, – сейчас самый лучший отрезок времени в наших двусторонних отношениях. Они развиваются комплексно по всем направлениям. Например, Сербия не присоединилась к санкциям против России. Мы можем констатировать, что у нас довольно интересные перспективы сотрудничества и Россия здесь всегда, как говорят сербы, «добродошли» («добро пожаловать»).

Мы очень надеемся, что позитивная динамика этих отношений не просто сохранится, а наберёт новые обороты.

февраль 2021