«Я понял, что у меня есть для работы в МИДе и чего мне не хватает»: о практике в Посольстве в Республике Корея
Как ты оказался на практике за границей?
Я проходил ее в рамках преддипломной практики. Обычно на нее отправляют студентов 1-2 курса магистратуры непосредственно перед работой в МИДе. Но в этом году наше руководство решило впервые за 13 лет отправить на такую практику студентов бакалавриата. В общей сложности нас было около 15 человек: учащиеся корейского направления (я и мой одногруппник Василий Красильников), несколько человек с арабского и с итальянского. Мы в наших Посольствах были самыми молодыми сотрудниками.
До этого ты ездил в Корею? Не рассматривал обучение в корейском вузе?
Я должен был три раза лететь на учебу в корейский вуз, но каждый раз что-то шло не так. Первый раз меня не пустила военная кафедра, а потом два раза пандемия внесла свои коррективы. В этом семестре я тоже должен был учиться в корейском вузе. Но в последний момент корейская сторона предъявила к иностранным студентам требование прививаться европейской либо американской вакциной, поэтому от учебы в Корее пришлось отказаться. Но попасть, например, в такой университет как Кенхи (куда чаще всего летают русские) не так трудно, нужно просто иметь хорошую оценку по языкам: 80-85.
Какой у вас был график? Было ли время на что-то кроме работы?
Нет, график был очень плотный: приходили мы в консульский отдел в 8:30, за полчаса до открытия, а уходили в 6 вечера, то есть у нас был полноценный рабочий день. На что-то кроме работы в будние дни не хватало не только времени, но и сил, мы очень уставали. Во многом это было из-за жары – в эти полтора летних месяца температура в Сеуле была в среднем 35 градусов. А мы были обязаны ходить в рубашках и галстуках.
У нас был такое расписание: понедельник, среда, пятница – приемные дни в консульском отделе, где мы работали с нашими согражданами; вторник, четверг – работа с документами, а в субботу и воскресенье – выходные, как и у всех посольских сотрудников.
Вам удалось съездить куда-то за пределы Сеула?
Мы очень хотели съездить в Пусан, где находится наше Генконсульство, но, к сожалению, не вышло. Туда ехать 5 часов на высокоскоростном поезде, но мы были слишком уставшие после рабочей недели. Зато мы съездили на Восточный берег, в Каннын, который был вторым центром спортивной жизни во время зимних Олимпийский игр 2018 года.
Кусаются ли цены? Во сколько, например, обходился обед?
В Сеуле уровень жизни безумно высокий: дорого все. В обычном кафе хороший обед в среднем стоит около 20 долларов, а в больших ресторанах цена может быть 100 долларов, и выше. При этом обедать в кафе дешевле, чем покупать продукты и готовить самостоятельно. Так, например, цены на продукты в Корее примерно в 2 раза выше, чем в России, а цены на обед в кафешках – в 1,5.
Нашу поездку оплатил Фонд Потанина, включая перелет, проживание в гостинице недалеко от Посольства, расходы, связанные с карантином, а в Корее с карантином очень трудная ситуация – после прилета обязательный двухнедельный карантин, при том за свой счет, а это около 1,5 тысяч евро.
Какие аспекты корейской культуры тебе наиболее интересны?
За 6 лет изучения корейского, наибольший интерес у меня вызывает корейский бизнес, корейское экономическое чудо, или как оно еще называется, «Чудо на реке Ханган». Меня привлекают корейская деловая этика и их здоровый трудоголизм, которым они добиваются абсолютно сумасшедших результатов. Еще мне интересна культура Кореи: мы с друзьями посматриваем дорамы и любим корейскую кухню.
Современную корейскую музыку, так называемый k-pop, я не очень слушаю, но мы с одногруппником как-то писали для посла аналитическую справку про k-pop: в связи с его недавним назначением он нас попросил просветить его в этом, так как нам это было намного проще понять.
Насколько сложно тебе давалось общение с местными?
На первых порах были трудности в силу того, что корейский язык, преподаваемый в России, сильно отличается от того, на котором говорят в самой Корее. Когда мы только приехали, мы говорили слишком академично и официально. Правда, нам сильно помог страноведческий материал, который мы учили на парах: понимание традиций позволяло не нарушать нормы во взаимодействии с корейцами.
Насколько сильно отличается корейский менталитет от русского?
Корейский менталитет очень сильно соответствует моей душевной организации. Корейцы осторожные в общении: они не такие раскрепощенные, как наши соотечественники, с огромным уважением относятся как к друг другу, так и к иностранцам.
Кореец никогда лишнего слова не скажет, даже лишний раз на улице в глаза не посмотрит. В Москве бывает такое, что ты идешь по улице и проходящие нет-нет да и смотрят тебе в глаза. В Корее так не делают. Они не нарушают пространства других людей, и мне такой подход очень близок.
Если подводить итог: практика в целом ответила твоим ожиданиям? Были ли какие-то разочарования?
Основным разочарованием была необходимость уезжать. Мы с товарищем сошлись во мнении, что не зря мы выбрали это направление. Консульская служба очень интересная, она сопряжена со смекалкой и изобретательностью. Бывают самые разные ситуации, в которых оказываются наши российские сограждане, и мы обязаны помочь им решить их проблемы. К сожалению, мы нередко нарывались на хамство, но это в целом сопряжено с деятельностью подобного рода. Но было очень много приятных моментов, например, поскольку консульский отдел может брать на себя функции отдела ЗАГС, я лично обручил несколько пар.
Я нисколько не жалею, что поехал. Я понял, что у меня есть для работы в МИДе и чего мне не хватает. Если я выйду в будущем на государственную службу, я будем более подготовленным, чем те, кто не проходил подобной практики.