Студенты из Индии об учёбе в МГИМО

ТЕКСТ  Лилия Масенкова
Просмотров 151
В МГИМО учатся студенты со всех концов света: от Китая до Франции, от Греции до Перу. Переезд в другую страну на учёбу — это всегда испытание. Редакция «Международника» решила поговорить со студентами-иностранцами о сложностях адаптации к новым жизненным реалиям и причинах выбора российской системы образования. Наши герои – Манси Парашар и Аарйаман Ниджхаван, которые год назад приехали из Индии на учёбу по магистерской программе «School of Government and International Affairs» на факультет Международных отношений.

Почему вы выбрали МГИМО?

Манси: Главной причиной для меня было то, что моя семья живёт в России. Отец ведёт здесь бизнес, и я хотела бы учиться в этой стране. МГИМО стал лучшим вариантом.

Аарйаман: Я планировал учиться в магистратуре в Западной Европе, например, в Нидерландах, но пандемия разрушила эти планы. Тогда же узнал о российских вузах. Сравнив их, пришёл к выводу, что по уровню образования МГИМО превосходит все остальные. Также ориентировался на цену обучения. В России я мог получить более качественное образование за меньшую цену по сравнению с той же Великобританией. Также хотелось узнать, какая на самом деле эта страна: такая ли, какой её представляют в новостях? Реальность иногда отличается от образа, транслируемого в СМИ.

Был ли трудным процесс поступления?

Аарйаман: Нам нужно было написать несколько эссе и мотивационных писем о том, почему мы выбрали этот университет, какой видим будущую карьеру и какие перспективы для нас открывает учёба в МГИМО.

Манси: Процесс поступления не показался мне сложным. Мы подавали документы через портал МГИМО. Сайтом пользоваться легко, можно найти любую интересующую информацию и задать вопросы кураторам.

Какие документы нужно было предоставить?

Аарйаман: Копии паспорта и аттестата, резюме, дополнительно – копии сертификатов за достижения в академических и внеучебных активностях.

Манси: Дополнительно я подала сертификат с результатом IELTS, хотя в МГИМО он не обязателен. Рассматривала для поступления и другие университеты, которые требуют сдачи этого международного экзамена. Как оказалось, он повысил мои шансы на поступление.

Как российская система образования отличается от индийской? Что вам ближе?

Аарйаман: До переезда в Россию я получил степень бакалавра в Государственном университете Дели – одном из старейших вузов Индии. На мой взгляд, между обучением в российских и индийских университетах разница большая. Например, здесь студенты более вовлечены в изучаемые дисциплины, а преподаватели интересуются мнением юных коллег.

Манси: Думаю, и у российской, и индийской систем образования есть плюсы и минусы. Например, занятия в МГИМО в большей степени нацелены на практическую отработку изученного материала, зато теоретическая часть лучше преподаётся в Индии, там она более проста для восприятия.

Ваш факультет объединяет студентов из многих стран. Сложно ли учиться в мультикультурной среде?

Манси: Гораздо лучше учиться именно в такой обстановке. У всех разная культура, традиции и языки. Через общение с иностранцами можно узнать о мире гораздо больше и научиться смотреть на вещи под другим углом.

Аарйаман: Взаимодействие с людьми из разных стран расширяет границы мировоззрения, помогает познать мир. Только в разговоре с иностранцами можно получить истинное представление о стране пребывания и её жителях.

Какие предметы оказались для вас наиболее интересными и полезными?

Аарйаман: Изучение многих дисциплин в МГИМО открыло для меня новые горизонты. Например, курс Андрея Безрукова «Стратегическая разведка» был одним из лучших. Перспективное мышление преподавателя, его манера вести занятия, вовлекать аудиторию в обсуждение, организовывать семинары впечатлили меня. Мы обсуждали возможные решения проблем, с которыми общество может столкнуться через 20 или 30 лет.

Манси: В первом семестре дисциплина «Стратегическая разведка» был любимым у всей группы. Во втором я бы отметила курс Марии Апанович «Управление миграционными процессами» и цикл лекций Юлии Никитиной «Глобальные конфликты и безопасность».

Когда и как вы начали учить русский язык?

Аарйаман: Мы начали изучать русский одновременно с поступлением в МГИМО. До этого я брался за него самостоятельно, потому что хотел узнать больше о России и её культуре. Сначала мне было просто интересно, но, когда я узнал о возможности приехать и изучить страну изнутри, решил воспользоваться ей.

Манси: Раньше я не увлекалась языками, но, с тех пор как я начала учить русский в МГИМО, мой интерес к ним возрос. Сейчас стараюсь изо всех сил овладеть русским как можно скорее. У нас очень хорошие преподаватели, они всегда готовы помочь.

Практикуете ли вы языковые навыки с другими студентами?

Аарйаман: На нашем факультете есть студенты из России, но все говорят по-английски. Мы пробуем говорить по-русски, когда ходим в магазин или ресторан. Без ошибок и недопониманий не обходится, но такое общение очень полезно для изучения языка.

Манси: В институте мы всё время говорим по-английски, а за его пределами – по-русски. Обычно люди слишком вежливы, чтобы отмечать наши ошибки.

Аарйаман: Они ценят уже то, что мы учим русский, и не поправляют нас.

Уезжаете ли вы домой на лето или живёте в России всё время учёбы?

Манси: Аарйаман навещал семью этим летом, а я после поступления живу в России. Не была в Индии уже год. В основном потому, что всегда любила московское лето – очень яркое и красивое – и хотела провести эти месяцы здесь.

Ты так надолго уехала из Индии. Скучаешь по знакомым местам, традициям?

Манси: Не могу сказать, что скучаю по ним, потому что в Москве есть большое сообщество индийцев, и они следуют традициям, где бы ни находились. Когда я приехала, сразу же стала его частью. Почти каждый выходной в Москве проходят мероприятия, связанные с индийской культурой.

Гуляете по Москве в свободное время?

Аарйаман: Я хожу в парк Горького, и это один из самых удивительных парков, в которых я бывал! Особенно летом: всё двигается, танцуют фонтаны, плавают яхты, люди сидят на скамейках, болтают или просто наслаждаются видами. Это здорово!

Что было для вас было самым трудным в течение первого года учёбы в МГИМО?

Аарйаман: Для меня – найти нужный кабинет. Помню, как пропустил первую пару, потому что никак не мог найти аудиторию. Искал её в старом корпусе, затем в новом, а потом узнал, что нужно было идти совсем в другом направлении. Когда просил проходящих мимо студентов помочь, они всегда откликались и доводили меня до кабинета.

Манси: Для меня самым сложным было успевать делать задания в поставленные сроки, потому что в Индии нам не давали домашней работы, у нас были только экзамены.

Какую профессию вы собираетесь выбрать после окончания университета?

Манси: Быть дипломатом в Индии очень сложно из-за серьёзной конкуренции. У нас много студентов, так как в стране большое население, и все они учатся старательно. Нам бы хотелось попробовать устроиться в международные организации, например, в ООН. Налаживать отношения между странами важно в наше время, потому что проблемы решаются только посредством диалога.

Что вы можете посоветовать студентам-иностранцам, только что поступившим в МГИМО?

Аарйаман: Учите русский! Только зная язык, можно глубже прочувствовать культуру, традиции, историю и мировосприятие русских. Старайтесь максимально использовать возможность общения с ними. Не бойтесь ошибаться, потому что русские всегда поощряют стремление иностранцев говорить на таком непростом для них языке.

Манси: Единственное, что можно добавить к словам Аарйамана: иностранные студенты, поступившие в МГИМО, должны знать, что такое карта МГИМО. Тогда вы точно не заблудитесь.

Аарйаман: А ещё приходите на бал МГИМО! Это масштабное и впечатляющее мероприятие, удивительная частица русской культуры. В этом году мы приняли в нём участие. Вместе с другими гостями бала ходили на уроки танцев в Культурный центр.

Репетиции бала проходили на русском. Трудно ли было понимать, что нужно делать?

Аарйаман: Разобраться в танце можно, наблюдая за тем, как двигаются остальные. Конечно, слушать объяснения на английском было бы легче, но мы всё понимаем по рисунку танца.

Манси, ты на протяжении долгого времени занимаешься индийскими танцами. Помог ли тебе этот опыт в освоении программы бала?

Манси: Поначалу я испытывала трудности. Тело привыкло к движениям, характерными для индийских танцев. Это рефлекс, трудно управлять этим. Я привыкла к определённым позам, движениям и, когда слышу музыку, начинаю двигаться привычным образом.

Для кого, на ваш взгляд, подходит учёба в МГИМО?

Манси: Я бы посоветовала поступать в МГИМО тем, кто готов задуматься о будущем и усердно работать. Если вы думаете лишь о лёгкой карьере, то вам не сюда.

Аарйаман: Я считаю, что любому стоит приехать в Россию ради учёбы в МГИМО. Только здесь вы сможете получить отличные профессиональные знания и познакомитесь с настоящими реалиями страны. Поступайте в МГИМО, приезжайте в Россию, посмотрите сами, какие здесь люди!

декабрь 2022