Круче, чем в аниме: Вероника Таранушич о стажировке в Японии

ТЕКСТ  Ольга Коркина
ФОТО  Архив героини
Просмотров 214    / Ноябрь 2023 /
В пору красных кленов двери открывает университет Аояма Гакуин. Зачем ехать в Японию, изучая европейские языки? Что особенного в жизни в Токио? Как добыть самые точные данные для диплома? И, наконец, о чем снять влог в Японии, чтобы он точно набрал тысячи просмотров? Предлагаем вам найти ответы на эти вопросы, прочитав посмотрев аниме в жанре «повседневность» об истории студентки 4 курса ФУП (МО) Вероники Таранушич.

Анонс и трейлер первого сезона

В МГИМО ты изучаешь европейские языки. Почему ты выбрала Японию из всех доступных сейчас для стажировки стран?

Сначала планировала поехать в Германию или Францию, так как мой первый язык в МГИМО — немецкий, а третий — французский. Но, когда Европа практически закрылась, узнала, что есть вариант поехать в Японию.

В этой стране я уже бывала дважды и сохранила о ней превосходные впечатления. Именно Япония связана с моим дипломным исследованием: пишу об Индо-Тихоокеанском регионе. Поездка стала возможностью совместить мою любовь к японской философии и мировосприятию со сбором материалов для диплома.

Что нового в Стране восходящего солнца открылось тебе во время стажировки?

Во время прошлых поездок с родителями мы были туристами, далекими от будней японцев. Теперь же я погрузилась в местный быт, и мне открылось много нового: жизнь в обычном районе, метро в часы-пик, традиционные японские ценности, поведение жителей в повседневности. Этого туристу почувствовать не удастся. 

Насколько трудно жить и учиться в Японии, не зная японского языка?

Конечно, это затрудняет жизнь. По-английски японцы говорят редко, и я часто сталкиваюсь с необходимостью использовать язык жестов. Даже такая обыденность, как покупка билетов в театр, становится настоящим испытанием, если кассир не знает английских чисел. Однако местные жители стараются не обидеть, прилагают огромные усилия к пониманию проблем. Абсолютно оторванной от общества себя здесь не ощущаю. 

Какие у тебя цели и ожидания от стажировки?

Хотела проверить себя на способность жить в незнакомой стране, преодолевать языковой барьер и научиться общаться с представителями разных культур. В значительной степени я достигла цели: уверена, что смогу реализовать свои профессиональные навыки на международном уровне. 

Жанр: повседневность

Как проходит твой учебный день?

Расписание у меня достаточно свободное, благодаря этому есть возможность посвятить определенное время походам в храмы и музеи, окунуться в культуру страны. Учеба, разумеется, остается на первом месте. Обычно бывает две или три пары, а это большая нагрузка с учетом того, что они языковые. Здесь я начала изучать японский и количество языковых пар сравнимо с первым языком в МГИМО: пять пар в неделю с разными преподавателями. Параллельно стараюсь делать письменные работы для МГИМО и практиковать европейские языки, чтобы не отстать и успешно сдать все зачеты и экзамены в феврале.

А выходные?

Сейчас за субботу и воскресенье я устаю даже больше, чем за всю рабочую неделю: такими активными и насыщенными они получаются. В университетском общежитии у нас сложилась дружная команда иностранных студентов, поэтому теперь мы практически все время стараемся проводить вместе. Так, на прошлой неделе мы отправились исследовать воскресные блошиные рынки, а на этих выходных планируем устроить хайкинг в горах. Времени на домашние задания остается мало, но мы стараемся сделать их еще до выходных. Много гуляем, знакомимся с интересными местами. 

Закрой глаза и представь улицы Японии. Какие детали приходят в голову?

Яркая деталь — провода, которые здесь, в отличие от Европы, не спрятаны под землю. Обилие деревьев, особенно здесь любят Гинкго билобу. Невероятная чистота. Храмовый комплекс: маленький или большой, но он обязательно есть.

Какие вещи во время жизни в Японии появились в твоей сумочке?

Портативная зарядка, которую я раньше редко носила и практически не брала с собой в России. И еще наличные, потому что в Японии в ресторанах в магазинах зачастую просят платить ими — японцы довольно консервативны в этом плане.

В Токио — высокая загруженность транспорта и отсутствует привычная нам нумерация домов. Как ты передвигаешься по городу?

Да, метро очень загруженное, особенно в утренние часы, когда все офисные работники спешат на станции Nihombashi или Ginza, где находятся самые высокие небоскребы известных международных компаний. Поэтому в те дни, когда у меня первая пара, приходится выезжать на полчаса раньше, чем необходимо: давки в вагоне, конечно, не избежать, но есть шанс хотя бы на десять сантиметров личного пространства. А что касается номеров домов, то Google-карты — всегда в помощь!

Твои фавориты японской уличной еды?

Моя любимая на сегодня: гюдон, рамен, зейтаку-дон и, конечно, сашими — банально, но в Японии я действительно наслаждаюсь свежей рыбой. Такой, что у каждого вида ты чувствуешь неповторимый вкус…

Что из жизни в Японии тебе больше всего запомнилось?

Главное — это уважительные отношения друг к другу и чувство безопасности. Япония — это мой первый опыт самостоятельной жизни и я безумно благодарна за то, что могу спокойно гулять по незнакомым районам, выходить за снеками в 23 часа и не бояться, что со мной может что-то случиться. Несмотря на быстрый темп жизни и огромное количество людей в мегаполисе, японцы умеют поддерживать баланс: от них исходят спокойствие и умиротворение. Спустя пару недель тоже ловишь себя на том, что начинаешь созерцать, ценить природу, возможность просто сидеть на лавочке в буддийском храме и дышать воздухом, слушать пение птиц.

Главный сюжет: университет Аояма Гакуин

В чем очарование осени зимнего семестра в Японии?

В том, что погода в Японии восхитительна. Сейчас 20–23℃, и только в конце октября чуть-чуть ощущаешь наступление осени. Скоро начнется период красных кленов. С 1 ноября во всех кофейнях начали продавать специальные новогодние напитки, а все магазины пестрят красно-зелеными новогодними наборами и адвент-календарями. Ближе к декабрю Токио должен засверкать рождественскими украшениями и миллионами лампочек — начнётся мой любимый сезон! Уже не терпится увидеть все своими глазами.

Как организован учебный процесс?

По сравнению с МГИМО, здесь нагрузка меньше. Отсутствует привычное разделение занятий на лекции и семинары, поэтому проводится только одна пара вместо двух — гибридное занятие, включающее и лекционные элементы, и практическую работу, выступления студентов. Один предмет — одна пара в неделю.

Во время этого занятия главное — взаимодействие преподавателя и студентов, обсуждение исследовательских проблем, ответы на вопросы. Большая часть предметов ведется на японском языке, поэтому вариативность курсов у местных студентов, конечно, намного больше, чем у иностранных. При этом заметила, что японские студенты менее инициативны, во всяком случае на парах, преподаваемых на английском. Очень часто я единственная отвечаю на вопросы и не упускаю возможности показать уровень знаний студентки МГИМО!

Главная героиня — Вероника Таранушич

Ты стала одним из победителей «Школы лидеров НСО МГИМО». Как проявляешь лидерские качества во время стажировки?

Думаю, что само решение поехать на эту стажировку уже является проявлением качеств лидера, кто не боится делать шаги в направлении своей мечты и достигать поставленных целей. Те качества, которые позволили победить в конкурсе, помогают мне сейчас адаптироваться к новому, знакомиться с большим количеством людей и чувствовать себя комфортно.

У тебя есть YouTube-канал «Вероника Таранушич», где основным контентом являются влоги про путешествия. О чем бы ты сняла влог про Токио?

Я этим уже не занимаюсь, но есть много интересных тем, которым можно было бы посвятить влоги. В Токио я бы сняла видео про еду, про мои походы в местные кофейни и рестораны. Удивительно, что кафе бывают совсем крошечные и не очень эстетично выглядят, но еда в них самого высокого качества. Это разрушает мои российские стереотипы. Еще обязательно сняла бы влог про походы в музеи и на выставки.

Твои хобби — рисование и скрапбукинг. Какие возможности для этих занятий смогла дать тебе Япония?

Я всегда стараюсь находить время для рисования. Здесь завела скетчбук, купила цветные карандаши и дала себе свободу. Стараюсь чаще брать его с собой и делать зарисовки прохожих, природы, токийской архитектуры, чтобы сохранить как можно большей воспоминаний об этом удивительном времени. Часто представляю себя лет так через 25, сидящей на террасе собственного дома с видом на кусты гортензии и японский садик вдали, перелистывающей страницы этого блокнота… В такие моменты приходит осознание, что действительно не зря приняла это непростое решение и отправилась в неизвестность, ведь сейчас я проживаю уникальный опыт, который формирует характер и останется со мной навсегда!

Твои любимые уголки в Акихабаре — квартале в Тиёде, известном большими универмагами в Токио?

Мне очень нравится Омотэсандо: это район, в котором находится мой университет.

Сочини хокку, которое бы выразило твои впечатления?

Она решила 

Жизнь ощутить 

Клен опал


ноябрь 2023