«Избегайте происшествий по праздникам и на выходных»: Александра Завалишина о стажировке в Испании
Для стажировки недостаточно собрать чемоданы и отправиться на учёбу в любой университет мира. Как студент МГИМО может принять участие в программе обмена?
Прежде всего, в специальном разделе на сайте МГИМО необходимо подать заявление на участие в конкурсе, справку об академическом рейтинге и мотивационное письмо на русском языке. По всем предметам рейтинг должен быть не менее 80%, а по языкам не менее 75%. Если хотите стажироваться во втором семестре, сделать это нужно до 15 сентября, а если в первом – до 15 февраля предыдущего учебного (но того же календарного) года. Там же, на сайте, есть список университетов, участвующих в программе студенческих обменов: из всех можно выбрать три вуза и три образовательные программы. После прохождения отбора необходимо самостоятельно оформить соответствующие документы, визу, загранпаспорт, если у вас его нет. Некоторые вузы требуют подтверждение уровня языка сертификатом о прохождении международного экзамена, но в большинстве случаев достаточно справки, которую выпишут в МГИМО. За перелет, оформление документов и проживание придется платить самостоятельно, но само обучение скорее всего будет бесплатным.
Чем отличаются учеба в России и Испании?
Образование в Испании, практикоориентированное. В основном то, что напрямую связано с медиа, например, мне запомнился мастер-класс по радиовещанию. Классические история, философия есть в учебном плане, но не в таком объеме, как в наших вузах. Также меня поразило то, что предметы мы могли выбирать самостоятельно. Я сама формировала свое расписание и посещала занятия в группах с ребятами с совершенно разных курсов.
Что удивило в испанском менталитете и быте?
Вспоминается одна маленькая деталь. В испанском, как и в русском, есть обращения на Вы и на ты. Я очень удивилась тому, что испанские студенты обращаются к преподавателю на ты, только по имени и могут говорить с ним в неформальной обстановке. Это вполне нормально, если преподаватель после пар идет со студентами в бар и болтает с ними за кружкой пива. Мои попытки обращения к старшим на «вы» воспринимались как оскорбление, ведь они расценивают это как указание на их возраст. Это не хорошо и не плохо, просто сложно представить подобную ситуацию в МГИМО или другом российском вузе. Конечно, были и сложности с пониманием языка, так как в университете училось много ребят из Латинской Америки, у каждого из которых – свой акцент, отличающийся от кастильского. Тяжело мне было и на предмете «Культурная журналистика»: иногда я не понимала многих отсылок к местной культуре. Я не требовала к себе особого отношения, со мной все общались на равных, и мне не было никаких поблажек. Однако потом это дает свои плоды: до сих пор помню ощущение радости и гордости после первой пары, на которой я поняла каждое слово!
Ты училась по специальности «Журналистика», а это значит, что твой испанский должен быть лучше, чем у некоторых носителей. Как тебе удалось достичь такого уровня?
Не нужно бояться делать ошибки, говорить что-то не так. Я воспринимала положительно то, что мне делают замечания, ведь так я узнавала живой язык. Мой испанский был далек от идеала в начале стажировки (на тот момент я учила его только три года), но под конец я увидела реальный прогресс.
Столкнулась ли ты с бытовыми трудностями?
Я не ожидала, что в Испании зимой и весной будет так холодно. С собой я взяла полупляжные вещи– это оказалось большой ошибкой. Что дома, что в университете было холодно: в Мадриде в целом прохладный климат, и многие здания в Испании не отапливаются, люди в квартирах часто используют обогреватель, а цены на электричество высокие. Из-за холода университете зимой вообще нормально ходить в верхней одежде, поэтому там даже нет гардероба. Весь март шел дождь, а у меня на первых порах не было зонта. Правда, были и жаркие дни, под конец настала классическая испанская погода/
Говорят, испанцы очень открытые люди. Скажи, удалось ли тебе найти друзей среди них?
То, что испанцы – эмоциональные и взрывные, это правда. Еще они очень дружелюбные, одногруппники мне всегда охотно помогали решать проблемы с учебой и бытом, за что я им очень благодарна. Ни о какой русофобии не было и речи: все желали мне только добра. Однако войти в близкий круг общения испанцев очень сложно, сначала моя коммуникация с ними сводилась лишь к общению на парах. Они долго присматриваются к тебе, прежде чем назвать другом. Так вышло, что я окончательно влилась в компанию, когда надо было уезжать. Но в целом от общения с испанцами остались лишь позитивные воспоминания.
Какая история из поездки, по-твоему, отражает менталитет испанцев?
Однажды мы с соседкой оставили ключи в замочной скважине изнутри, а сами, уже выйдя из квартиры, случайно захлопнули дверь. Мы решили вызвать полицию, так как в России она может решить почти любую проблему.
Правда, когда полиция приехала, сотрудники помочь ничем нам не смогли ─ в Испании они не имеют права вторгаться в частное пространство, если это не угрожает жизни или здоровью граждан. Почему же мы сразу не позвонили в агентство, у которого снимали квартиру? Это был вечер одного из пасхальных дней, все учреждения были закрыты, никто не брал трубку.
Тогда мы решили просто позвонить соседям, которые оказались очень гостеприимными. Они в это время как раз ужинали, а было это часов 9-10 вечера. Не притронуться к еде было бы оскорбительно, поэтому мы провели у них достаточно много времени. В конце концов, мы додумались перелезть с соседского балкона на свой Вся семья – трое детей, родители и бабушка с дедушкой – включилась в операцию, каждый пытался искать лестницу, но мы справились и без нее… К счастью, обошлись без травм. Отсюда выводы: первое – испанцы очень доброжелательны и всегда будут рады помочь, даже пустить в свой дом, второе – избегайте происшествий по праздникам и на выходных!
БЛИЦ
Сохранилась ли знаменитая сиеста — долгий послеобеденный отдых?
Сейчас темп жизни ускоряется и отдыхать особо нет времени, но долгий обеденный перерыв всё равно остался. Например, с двух часов дня до семи вечера не работают кафе и рестораны. Однажды, гуляя по Мадриду, я захотела перекусить, но для этого мне пришлось ждать несколько часов. То же правило распространяется на большинство служб и учреждений.
Готовят ли в Испании такие традиционные блюда, как хамон и паэлья?
В Испании чтут традиции, в том числе и в еде. Местные жители особенно любят готовить их дома. Фастфуд-точек там относительно немного, они не пользуются таким спросом.
Объективно ли отражают испанский менталитет в сериалах?
Многие испанцы довольно гордые, их очень легко оскорбить и задеть. Правда и то, что они не стремятся переехать от родителей, не болеют карьеризмом и живут в своё удовольствие. Просто наслаждаются жизнью и ценят каждый момент.