Как перестать быть инопланетянином в другой стране, или Рассказ о стажировке в Корее
«Не торопись пить суп из кимчи», или Как готовиться к стажировке»
Как ты прошла отбор на стажировку в университет Кёнхи?
Спокойно: наверное, потому что толком и не знала, сколько ещё людей подали со мной документы на стажировку.
Помню, мама тогда сказала мне: «Дочь, если тебе действительно нужно попасть в Корею сейчас — ты это сделаешь». После этих слов я просто отпустила ситуацию.
О чём важно помнить, когда едешь в Корею?
-
Корея — это не дорама, а обычная страна со своими плюсами и минусами.
-
Все необходимые медикаменты нужно везти с собой, причём в таком количестве, которого хватит на всё время пребывания в Корее. Не стоит рассчитывать на здешние аптеки, многие препараты, которые у нас продаются без рецепта, тут можно будет приобрести только по предписанию врача.
-
Маски — must have. В Корее очень грязный воздух.
-
Иногда чувствовать себя одиноко — это абсолютно нормально.
«Даже если тигр загнал тебя в угол, успокойся — и сможешь выжить»: как проходит адаптация
Как ты переживала смену обстановки?
Есть вещи, которые во многом отличают жизнь в Корее от жизни в России.
Находясь в Сеуле, тем не менее я чувствовала себя так же комфортно, как в Москве. Альтернативу большому количеству сервисов, которыми я активно пользуюсь в России, мне удалось найти и здесь. Например, наше дорогое сердцу Яндекс.Такси я заменяю KakaoTaxi, своя «Тройка» в Корее тоже есть — «Tmoney», и расплачиваться ей можно не только за проезд, но ещё и в магазинах. В какой-то степени жить стало даже немного комфортнее.
Как прошёл твой первый день в университете Кёнхи?
Мой первый день в Кёнхи прошёл очень суматошно, потому что начался он с последней волны регистрации на предметы, а закончился сразу несколькими парами продолжительностью в 2 часа 45 минут. Особенно сильно меня удивило поведение моих одногруппников. Так как во многих классах я была чуть ли не единственной иностранкой, в первый день занятий мне пришлось столкнуться с тем, что многие ребята просто не хотели со мной общаться и даже избегали меня. Длилось это, конечно, не долго. На одном из занятий преподаватель попросил меня представиться на корейском. Как только ребята поняли, что я говорю на их языке, факт моего нахождения в классе перестал казаться чем-то инопланетным.
Что важно помнить при общении с корейцами?
Лично я выделила для себя несколько пунктов, которые, как мне кажется, нужно знать каждому. Так, приглашение пообедать или выпить кофе как-нибудь — простая вежливость, способ завершить разговор и попрощаться.
Дружба с корейцами может быть очень непостоянной. Сегодня вы общаетесь и все хорошо, завтра — чужие друг другу люди. Кроме того, «неудобных» вопросов для них не существует. Всё, что обычно не очень принято спрашивать у нас, здесь без стеснения уточнят.
А ты смогла с кем-то подружиться?
Когда я ехала сюда, действительно боялась, что не смогу завести друзей из-за языкового барьера. Но сейчас я могу сказать, что мой страх был абсолютно безосновательным.
Начинали мы, безусловно, с английского, но чем комфортнее я себя ощущала, тем больше начинала говорить на корейском. Главное — понять, что над ошибками смеяться никто не будет, а ругать за них тем более.
«Бобы всходят там, где посажены бобы, и фасоль всходит там, где посажена фасоль», или Что такое учеба в Корее
Корейцы ответственно относятся в учёбе и работе. Чем это, на твой взгляд, обусловлено?
До приезда в Корею я много слышала о том, насколько усердно здесь учатся. Связано это, в первую очередь, с самой системой образования. Если у нас система ЕГЭ бесплатная, здесь ребятам приходится платить за каждый выбранный экзамен. Подать заявление на поступление в вуз тоже стоит денег, а конкуренция высокая. Далеко не все поступают с первого раза, многим приходится пересдавать экзамены, чтобы поступить в университет мечты. Даже в библиотеке забронировать себе место бывает сложнее, чем найти отпариватель в общаге.
В Кёнхи ты училась по той же программе, что и в МГИМО — Международные отношения. Есть ли различия?
Всего я изучаю шесть предметов здесь: «Корейский язык», «Дискурс и грамматика в корейском языке», «Международный бизнес», «Принципы маркетинга», «Как работают истории». Интересный набор — особенно последний предмет. Он не имеет отношения к МО, зато на нём мы учимся критически разбирать тексты. Наверное, именно такого предмета нет у нас.
Развиты ли в Кёнхи клубы по интересам, как и в МГИМО?
Кёнхи предлагает своим студентам широкий выбор клубов, начиная с танцевального и заканчивая робототехническим. Конкретно меня кафедра Русского языка пригласила участвовать в разговорном клубе для ребят, которые изучают русский язык. Что касается спорта, здесь я стараюсь максимально придерживаться своего комфортного плана тренировок, поэтому посещаю фитнес-зал хотя бы три раза в неделю.
Какие уроки ты извлекла из учёбы в Корее?
Я научилась ценить время проведенное просто наедине с собой. Поняла, что совершать ошибки полезно. Осознала, насколько сильно люблю свою семью и друзей.
«И белый бумажный лист поднять легче вместе»: корейская культура и коммуникации
Что объединяет русских и корейцев?
Я думаю, нас связывает уважение к истории и старшим, а также трудоголизм в определённой степени.
Какого корейского слова не хватает в русском языке?
«인연» (иннён) — судьба, а именно то, что помогает людям встретиться. Так, например, даже если вдруг на улице двум незнакомцам случилось столкнуться друг с другом, это значит, что когда-то давным-давно много-много жизней назад они знали друг друга.
Кто твой фаворит из BTS?
Не хочу выделять кого-то одного, они все очень разные и по-своему классные, но, думаю, что особое место в моем сердце занимает Чонгук.
Почему корейский дорамы популярны?
Сюжеты в корейских сериалах в основном затрагивают социальные проблемы, но используют и не совсем реалистичные романтические сюжетные линии, которые во многом и вызывают интерес у широкой аудитории.
Однако такие сериалы, как многим известная «Игра в кальмара», цепляют именно своей прямолинейностью, в них нет места приукрашиванию. Они просто ставят зрителя перед фактом наличия проблемы, раскрывая саму её суть.