«Жена дипломата» — лишь одна из моих социальных ролей

ТЕКСТ  Дарья Пономарева
Просмотров 5441    / Март 2020 /
«Зачем ты поступила в МГИМО? Все равно потом выйдешь замуж за дипломата и будешь сидеть дома с тремя детьми!» Как же часто студентки нашего университета слышат подобные обидные высказывания! Быть женой дипломата – тяжелый труд, который неслучайно сравнивают с уделом жен декабристов. Далеко не каждая девушка готова бросить все и уехать на несколько лет на другой конец света. Елена Сорокина, оканчивая магистратуру по направлению «Международная журналистика» в МГИМО, даже не подозревала, что сразу после института ей придется улететь вместе с мужем в первую командировку. И не в какую-нибудь европейскую страну, а в КНДР. Что испытала Елена и с какими трудностями она столкнулась, будучи женой дипломата, – в нашей сегодняшней статье.

О работе

Считается, что загранкомандировка мужа – это конец карьеры для девушки, но, на мой взгляд, все зависит от ее желания. Еще перед отъездом в КНДР я устроилась на удаленную работу в PR-агентство. Сейчас я в декретном отпуске, но и при этом стараюсь уделять время и дополнительному образованию, и работе. Жены дипломатов могут работать кем угодно, если они этого сами захотят. Например, жена нашего советника-посланника сумела сделать головокружительную карьеру на телевидении.

О трудностях

У каждой страны своя специфика. Дипломатическая командировка длится не неделю и даже не месяц, поэтому приходится привыкать к особенностям той или иной страны. В Пхеньяне острее всего чувствуется нехватка культурной жизни, особенно по сравнению с Москвой. В театры и кино иностранцев не пускают, а посещение музеев нужно заранее согласовывать. С бытовой точки зрения, Северная Корея – комфортная страна для жизни русских: похожий климат, в магазинах можно найти любимый нами кефир, корейцы, особенно старшее поколение, понимают русскую речь. Однако, предупреждаю сразу, потребуется время, чтобы привыкнуть к местной еде (она с перчинкой) и к корейскому менталитету. Например, далеко не сразу понимаешь, что «сложно» означает «невозможно», а «сейчас» может длиться вечность.

Что касается еды, то я бы однозначно не научилась так хорошо готовить, если бы мы жили в Москве, где есть альтернатива домашней еде. В Пхеньяне же ресторанов много, но меню довольно однообразно. Сейчас меня совсем не затруднит приготовить что-нибудь самой. Впрочем, мы выходим поесть в город два-три раза в неделю, чтобы просто сменить обстановку.

О стереотипах

Хотя я и являюсь воплощением стереотипа о том, что на МО (Елена окончила бакалавриат МО) учат будущих дипломатов и их жен, мне обидно слышать подобные высказывания. «Жена дипломата» – это лишь одна из многочисленных социальных ролей, которые определяют мою личность.

Кроме того, не следует забывать, что сейчас многие девушки сами работают дипломатами. В нашем посольстве три атташе из семи – представительницы прекрасного пола.

Об обязательных навыках

Во многих странах есть сообщества жен дипломатов, которые периодически устраивают различные мероприятия. Северная Корея – не исключение. Мы живем довольно обособленно от остального дипкорпуса, но я всегда с радостью посещаю вечера кино, благотворительные ярмарки и другие мероприятия. Это хорошая возможность наладить неформальные связи и ближе познакомиться с другими культурами. Знание иностранных языков жене дипломата точно пригодится. Недавно, например, я начала учить корейский, поскольку поняла, что супруге российского дипломата стыдно изъясняться на пальцах даже на рынке. В Москве я бы точно не решилась на это: изучение корейского требует большого усердия. Жизнь в посольстве сложная, но интересная. Самое главное – это не пугаться сложностей и научиться воспринимать их как новый жизненный этап на пути к большой мечте. И да, выходите замуж за того, кого вы любите, а не за представителя той или иной профессии.

март 2020