Влюбить в Россию весь мир
Отправиться в республики СНГ, а затем и в другие страны - например, Бахрейн, Эквадор, Хорватию, Китай не просто в путешествие, а в настоящую экспедицию, желая влюбить в Россию весь мир. Реализовать эту идею удалось сотрудникам института русского языка имени А.С. Пушкина. Международная волонтерская программа «Послы русского языка в мире» за три года стала, пожалуй, наиболее интересным для молодежи проектом по продвижению за рубежом позитивного образа нашей страны, ее языка и культуры.
Так, в свое время Ирина, Ника и Мария рискнули отправить на конкурс свои анкеты и видео, в которых они выразительно читали отрывки известных литературных произведений. Благодаря ораторскому искусству, необычному подходу к заданию и удаче, девушек пригласили принять участие в очном отборе, а затем - в экспедиции в Армению.
Там волонтеры посетили школы сразу в двух городах: в Аштараке и Ванадзоре. Расписание было очень насыщенное. Ночью студентам приходилось до мелочей продумывать образовательную программу для местных детей, готовить материалы к следующим занятиям. Днем их ждали многочисленные мероприятия. С собой волонтеры везли значки, брелоки, канцелярские товары с фирменной символикой, матрешки, карты России… Как было приятно детям получить сувениры из нашей страны!
Армения встретила делегацию из России очень гостеприимно. Даже в скромных, небольших школах им создавали уютную рабочую атмосферу. Один раз родители и преподаватели пригласили российских студентов в учительскую, которую предварительно украсили шариками и национальными коврами. Там был накрыт вкусный обед. Действительно, когда в школы приезжают послы, уроки превращаются в настоящий праздник!
Побеседовав с Ириной, я в этом еще раз убедилась: «По окончании программы обычно проходит отчетный концерт. Волонтеры делятся на пары, каждая из которых отвечает за свой класс. Во время пребывания в стране мы не только обучаем детей русскому языку, но и готовим с ними выступление. Мы с товарищем ставили номер под песню «Если с другом вышел в путь…», что интересно, часть припева была на армянском языке. Уже традицией стала песня IOWA «Улыбайся», припев этой песни мы тоже поем на языке страны пребывания. Мы учим играть деток на деревянных ложках, танцуем с ними народные танцы… Погружаем в нашу культуру и знакомимся с их традициями. На финальном концерте мы решили показать все детские поделки, матрешки... Так учащиеся могли любоваться работами друг друга. Впечатлений море! Дети после уроков постоянно подходили, просили сфотографироваться, приглашали в гости. Мы не задавали им домашнее задание, однако они все равно приносили какие-то доклады. Ребята тянутся к тебе – это приятно. Хоть я не первый год работаю с детьми, такую отдачу встречаю впервые».
Однако не со всеми ребятами удается сразу наладить контакт. Мария рассказала наиболее запомнившуюся ей историю - о тихом, застенчивом мальчике, который был на занятиях в ее классе: «Когда я провела первое занятие, дети были очень воодушевлены уроком, у всех горели глаза, кроме одного мальчика, который прятался на задней парте и никак не реагировал, он даже отказался сниматься со всеми ребятами на общей фотографии. С одной стороны, мне очень понравилось это занятие, я вдохновилась на дальнейшую работу с этим классом, с другой стороны – расстроилась, что не до всех сердец получилось достучаться. Тот мальчик был новенький и плохо говорил по-русски. У меня появилась мечта – пробить эту стену и наладить с ним контакт. На уроке мы как-то рисовали матрешек, естественно, он не захотел это делать. Я узнала, что он интересуется футболом и предложила раскрасить куклу в этом стиле. К слову, я вообще не разбираюсь в этом виде спорта, я обожаю балет, но ради него я специально почитала о разных футболистах. В итоге на матрешке мы нарисовали футбольный мяч. В конце второго дня он подошел и положил что-то в мою упаковку с фломастерами. Это был брелок. Он подарил мне подарок! Значит, лед тронулся! Я его поблагодарила. На следующий день мальчик уточнил, что это не простой брелок, а очень дорогая для него вещь, которую он хранил уже шесть лет».
История показывает, как в таких образовательных экспедициях неопытные, но очень добрые и трудолюбивые студенты превращаются в самых настоящих педагогов-психологов, умеющих наладить общий язык даже с самыми сложными детьми. Так не только ребята учатся у взрослых, но и взрослые учатся у детей чему-то новому.
Но одна из основных задач проекта, конечно, – постараться, чтобы молодежь постсоветских республик не забыла русский язык. Ведь тогда не будет и такого крепкого взаимопонимания между нашими народами. Ника рассуждает об этом так: «Мне кажется, данная проблема чувствуется с каждым годом все больше и больше. Среди молодежи в постсоветских республиках русский язык теряет свое значение, в то время как английский язык становится все более популярным. И это очень расстраивает, ведь нас связывает с этими странами очень многое. Помимо исторического прошлого мы близки по духу и имеем общую систему ценностей. Что больше всего меня удивило в Армении – уровень владения нашим языком среди школьников. Ученики пятого класса читали нам стихотворения на русском на очень серьёзные темы, затронули даже нашу общую трагедию – Великую Отечественную войну. Для нас это было очень приятно, до мурашек по коже. Мне есть с чем сравнить, так как в прошлом году я путешествовала по Грузии, и там молодежь почти не говорит на русском, а если и говорит, то с большим трудом. В Азербайджане ситуация обстоит получше, туда как раз сейчас отправилась в экспедицию другая группа послов. Я считаю, эта программа - уникальный проект, позволяющий осуществить культурный обмен между народами, которые совсем недавно были частью одного большого государства».